https://ibanplastic.com/most-polluted-river-in-india/
Jecinta Kerketta
(Translated from Hindi by Rajendar Negi)
Time for Civilizations to Die
Many rivers died
due to lack of oxygen
but nobody paid heed
to their corpses
still floating
in the dead water
dumping human corpses
on top of lifeless rivers
does not make anyone’s crimes wash away in the water
they all keep floating
like with the rivers
human bodies are still floating
in the dead waters.
one day when all rivers die
due to the lack of oxygen
then in the dead rivers
will there be skeletons of civilizations afloat.
rivers know
when they die
civilizations are not far behind.
© Jecinta Kerketta
**
सभ्यताओं के मरने की बारी
ऑक्सीजन की कमी से
बहुत सी नदियाँ मर गईं
पर किसी ने ध्यान नहीं दिया
कि उनकी लाशें तैर रहीं हैं
मरे हुए पानी में अब भी
नदी की लाश के ऊपर
आदमी की लाश डाल देने से
किसी के अपराध पानी में घुल नहीं जाते
वे सब पानी में तैरते रहते हैं
जैसे नदी के साथ
आदमी की लाशें तैर रहीं हैं
मरे हुए पानी में अब भी
एक दिन जब सारी नदियाँ
मर जाएंगी ऑक्सीजन की कमी से
तब मरी हुई नदियों में तैरती मिलेंगी
सभ्यताओं की लाशें भी
नदियाँ ही जानती हैं
उनके मरने के बाद आती है
सभ्यताओं के मरने की बारी ।।
© जसिंथा केरकेट्टा
*******
Born 3 August 1983, Jacinta Kerketta, an Oraon Adivasi from Jharkhand, India, is a poet, writer and freelance journalist. She writes in Hindi. In her poems, Jacinta highlights the injustices committed on the Adivasi communities, along with their struggles; her poems are cultural and artistic documents of Adivasi worldviews. Jacinta is the author of two bilingual (Hindi and English) full-length collections of poems – Angor and Jadon Ki Zameen. Watch: Guftagoo with jecinta Kerketta. Rajya Sabha TV https://www.youtube.com/watch?v=0ysx3uIHjDQ
Leave a Reply